英文翻译公司 翻译公司 德语翻译 翻译服务 俄语翻译 英语翻译 北京翻译公司 翻译服务 韩语翻译 日语翻译
法语翻译
 
俄语翻译
英语翻译公司  公司简介
日语翻译  服务项目
法语翻译  翻译流程
德语翻译  质量保证
韩语翻译  合作客户
北京翻译公司  合同下载
   
翻译语种
 英语翻译
 日语翻译
 法语翻译
 俄语翻译
 德语翻译
 韩语翻译
 西班牙语翻译
 意大利语翻译
 其它语种的翻译
   
翻译证书:冷静对待“高级口译”热
    随着9月中、高级口译资格证书考试日期的临近,沪上各培训机构报名参加口译培训班的人数直线上升。记者从某口译培训机构报名处了解到:前来报名的人中有企业白领、高中学生,更多的则是在校大学生。昂立口译培训招生处陈先生说:“仅参加暑期口译培训班的就有2000多人。”但同时,也有不少已经拿到证书的大学生质疑:“手持一张高级口译资格证书到底对就业有多大帮助?在这张文凭上所花费的精力、财力是否会有等值的回报?”
    上海外国语大学大三女生金迟已通过了笔试考试,虽然仍在积极地准备口试,但她无奈地说:“高口考试涉及的内容和词汇多是关于政治与经济方面的,除非以后从事同声翻译,否则日常翻译根本不需要。不过现在竞争这么激烈,别人都考,你不考就是落后。”上海财大经济新闻专业的邓星子也参加了高口培训班,她认为考高口虽然和自己的专业没有直接联系,但是多一张证书,肯定对就业有帮助。她的想法代表了相当一部分学生的态度。从上外毕业一年的贾认为这张证书对就业未必有多少帮助:“当时我们班有一半人通过高口笔试,但后来真正在就业时用到这张证书的只有两三个,用人单位更看重你的实际表达能力和反应能力。”
    交大英语系口译培训班胡老师对记者说:“眼下有的学员学习态度太功利,而且拿到证书也不一定能胜任翻译。即使在日常的翻译中,要成为一个合格的翻译也更需要有临场的经验和专业的知识背景,而现在参加口译培训的高中生、大学生很少有实战的机会,这就使得培训的课程对他们而言是‘纸上谈兵',对他们英语能力的提高就没有那么明显。” (肖波 陈燕燕)
(责编:叶信君)
 
相关网站推广:  百度 | Google | 新浪 | 搜狐 | 雅虎 | 3721 | 新闻动态
北京夏兴翻译服务中心 2002-2005 版权所有
服务电话:010-62398916 62398829  E-mail: qqy168@sina.com
公司地址: 北京市清华东路17号29楼C座